Icon/Horloge Created with Sketch. 05.03.2024

0 commentaire

104- Les points hors-méridien essentiels

étude sur les points hors-méridien

Objectif

En acupuncture on distingue 361 points des méridiens et plusieurs centaines de points dits "hors- méridien". Tous les points n'ont pas la même fréquence d'usage, il y a des points d'usage courant et des points d'usage rare. Dans un précédent article nous avons cherché à identifier parmi les points des méridiens les points essentiels [1]. Nous nous proposons ici, de la même façon, de lister les points hors-méridien essentiels.

Sources documentaires

Nous avons repris les sources de notre précédent article [1]. Nous n'avons conservé que les 8 sources citant plus de 10 points hors-méridien auxquelles nous en avons ajouté cinq autres (références 1, 6, 7, 8 et 11 du tableau I) également pertinentes sur le sujet. Nous n'avons pas retenu les traités qui visaient à une étude exhaustive des points hors-méridien sans hiérarchisation (par exemple Nguyen Van Nghi [2], Lin Shi Shan [3], Li Su Huai [4], Guillaume [5])


Sources
Nombre de points cités
1Heroldova D. Acupuncture and Moxibustion (Part I). Prague: Oriental Institute of the Czechoslovak Academy of Sciences; 1968.32
2Anonymous. China’s New Needling Treatment. Hong Kong: Medicine and Health Publishing Co; 1974.12
3Shanghai Zhen Jiu Xue 1974 traduit par Roustan C. Traité d’acupuncture. 2) Anatomie et physiologie de l’acupuncture, les points. Paris: Masson; 1979.45
4Anonymous. The Manual of China’s Current Acupuncture Therapy. Hong Kong: Medicine and Health Publishing Co; 1975.23
5Anonymous. A Barefoot Doctor’s Manual. Philadelphia: Running Press; 1977.18
6Académie de MTC. Précis d'acupuncture chinoise. Pékin: Editions en Langues Etrangères; 1977.36
7Beijing College of TCM et al. Essential of chinese acupuncture. Beijing: Foreign Languages Press; 1980.
20
8Cheng Xinnong. Chinese acupuncture and moxibustion. Beijing: Foreign Languages Press; 1987.40
9Lu Jianping, Cui Yanliang et Shi Renhua. Chinese Acupuncture and Moxibustion. Shanghai : Publishing House of Shanghai College of TCM; 1990.14
10Geng Junying, Su Zhihong. Acupuncture and Moxibustion. Practical Traditional Chinese Medecine & Pharmacology. Beijing: New World Press; 1991.14
11Deng Liangyue et al. Les points d'acupuncture et leur localisation. Normes officielles de la République Populaire de Chine. Beijing: Editions en Langues Etrangères; 1993.36
12Zhang Dengbu et al. Acupuncture-Moxibustion Therapy. Jinan: Shandong Science and Technology Press; 1996.12
13Journal of Acupuncture and Tuina Science. Common Acupoints in Head and Face. 2003;1(1):54. – Neck and Nape. 2003;1(2):62. – Chest and Abdomen. 2003;1(3):56. - Shoulder and the Upper Back. 2003;1(4):59. – Lower Back. 2003;1(5):61. -Upper limb 2003;1(6):56-60. - Lower limbs I 2004;2(1):61-2. - Lower limbs II 2004;2(2):61-3.14
Tableau I. Références des 13 sources utilisées et nombre de points hors méridien cités dans chacune.

Liste des points

Dans les 13 sources sont cités 90 points (Tableau II). Le point yintang est le seul à figurer systématiquement. Les 20 points les plus cités comportent entre 13 (yintang) et 6 occurrences (shanglianquan).

RégionsTop 20 des points citésAutres points cités
Tête et couyintang [13], taiyang (12), dingchuan (12), yuyao (9), qiuhou (7), sishencong (7), yiming (7), shanglianquan (6)jinjinyuyue (5), anmian (4), bailao (3), erjian (3), jiachengjiang (3), jingbi (3), qianzheng (3), tingxue (3), bitong (2), haiquan (2), yilong (2), biantao (1), chiying (1), dangyang (1), juquan (1), pichuan (1), ququan (1), shangming (1), shangyingxiang (1), taiyin (1), waiming (1), xiachendjiang (1), xiajingming (1)
Dos-lombeshuatuojiaji (11), shiqizhuixia (7), yaoyan (7)yaoqi (5), weigong (3), pigen (2), [chiehchuan] (1), huanzhong (1), wuming (1), xiajishu (1), yinshang (1), zuogu (1)
Thorax -abdomenzigong (10)jingzhong (2), weishangxue (2), weibao (2), nangdi (1), sanjaiojiu (1), tituoxue (1), waiyinlian (1),
Membre supérieurshixuan (11), sifeng (11), baxie (10), luozhen (8)bizhong (5), zhongquan (5), jianneiling (4), yaotong (4), dagukong (3), erbai (3), erjian (3), shangbaxie (3), zhoujian (3), gongzhong (2), zhongkui (1),gaogu (1), jianzhong (1), naoshang (1), wailaogong (1),
Membre inférieurlanwei (11), xiyan (11), bafeng (10), dannang (9)heding (3), linghou (3), neihuaijian (3), shangbafeng (3), waihuaijian (3), duyin (2), maibu (2), neiyingxian (2), genping (1), lingxia (1), [lung-chung] (1), luodi (1), naoqing (1), neilongyan (1), qiduan (1), wailongyan (1),
Tableau II. Les 20 points les plus cités parmi 90 points essentiels. Entre parenthèses le nombre d'occurrence pour chaque points.

Top 20.

Nous présentons ci-dessous la description des 20 points les plus cités parmi les points essentiels. Pour la localisation, les indications et la technique nous utilisons les données de Cheng Xinnong [6]. Pour la datation de la première mention historique (origine) nous utilisons par défaut les données de Zhan Rui-Fu [7] et/ou, en cas d'absence ou de désaccord, les données de Deng Liangyue [8]. Pour l'iconographie nous reprenons essentiellement les schémas de Zhan Rui-Fu [7].

Sur les 20 points on note :

  • 13 points curieux et 7 points nouveaux, soit près d'un tiers de ces points identifiés à l'époque moderne .
  • Des points dont la dénomination, la localisation ou l'organisation ne sont pas pleinement stabilisées comme huatuojiaji, sifeng ou luozhen.

1- Yintang 印堂


Traduction : Hall des impressions.
Localisation : A mi-chemin entre les extrémités médiales des deux sourcils.
Technique : Puncture sous-cutanée 0,3-0,5 distance. Moxibustion applicable.
Indications : Maux de tête, lourdeur de la tête,
épistaxis, rhinorrhée, convulsion infantile,
céphalée frontale, insomnie.
Origine : Bian Que shen ying zhen jiu Yu Long Jing (1329).
Note : point curieux.

2- Taiyang 太陽


Traduction : Grand yang.
Localisation : Dans le creux situé à 1,0 distance en arrière du milieu de la ligne joignant l'angle externe de l'oeil et l'extrémité latérale du sourcil.
Technique : Puncture perpendiculaire de 0,3 à 0,5 distance ou saignée.
Indications : Maux de tête, maladies des yeux,
déviation des yeux et de la bouche.
Origine : Yin hai Jing wei (dynastie Tang 618-907) / Tai Ping Sheng Hui Fang (992) [Deng 8].
Note : point curieux.

3- Dingchuan 定喘


Traduction : Apaiser l'asthme.
Localisation : 0,5-1,0 distance en dehors de 14VG dazhui.
Technique : Puncture perpendiculaire, 0,5-0,8 distance. Moxibustion applicable.
Indications : Asthme, toux, raideur du cou,
douleur à l'épaule et au dos, rubéole.
Origine : zhen jiu xue jian bian (1957) [Deng 8].
Note : point nouveau.

4- Yuyao 魚腰


Traduction : Dos du poisson.
Localisation : Au milieu du sourcil.
Technique : Puncture sous-cutanée de 0,3 à 0,5 distance.
Indications : Douleur de la région sus-orbitaire, contraction des paupières, ptosis, opacité de la cornée, rougeur, gonflement et douleur des yeux.
Origine : Zhen Jiu Da Cheng (1601)
Note : point curieux.

5- Qiuhou 球后


Traduction : Derrière l'oeil.
Localisation : A la jonction du 1/4 latéral et du 3/4 médial du rebord infra-orbitaire.
Technique : Pousser le globe oculaire doucement vers le haut, piquer perpendiculairement 0,5-1,2 distance le long du rebord orbitaire, lentement sans mouvement d'enfoncement-retrait ni rotation.
Indications : Maladies oculaires.
Origine : Zhen jiu jing wai qi xue tu pu (1963). 
Note : point nouveau.

6- Sishencong 四神聰


Traduction : Quatre points qui vivifient l'esprit.
Localisation : Groupe de 4 points, au niveau du vertex, 1,0 distance respectivement postérieur, antérieur et latéral au 20VG baihui.
Technique : Puncture sous-cutanée 0,5-1,0 distance. Moxibustion applicable.
Indications : Maux de tête, vertiges, insomnie,
troubles de la mémoire, épilepsie.
Origine : Zhen Jiu Zi Sheng Jing (1220).
Note : point curieux.

7- Yiming 雪明


Traduction : Protège la lumière.
Localisation : 1,0 distance en arrière du 17TR yifeng.
Technique : Puncture perpendiculaire 0,5 - 0,8 distance.
Indications : Maladies des yeux, acouphènes,
insomnie.
Origine : Chinese Medical Journal 1956.
Note : point nouveau.

8- Shanglianquan 上廉泉


Traduction : Au-dessus de lianquan.
Localisation : Sur la ligne médiane 1,0 distance en dessous du bord inférieur de la mandibule.
Technique : Puncture oblique vers la base de la langue 0,8-1,2 distance.
Indications : alalie, salivation avec raideur de la langue, gorge douloureuse, salivation difficile, dysphonie.
Origine : Chang Yong Xin Yi Liao Fa Shou Ce 1970.
Note : point nouveau.

9- Huatuojiaji 華佗夾脊


Traduction : Points de Hua Tuo.
Localisation : Depuis la première vertèbre cervicale jusqu'à la cinquième vertèbre lombaire, à 0,5-1,0 distance en dehors de l'apophyse épineuse; soit un total de 48 points.
Technique : 1) Puncture perpendiculaire 0,5-1,0 distance pour le rachis cervical et dorsal, 2) 1,0-1,5 distance pour la région lombaire.
Indications : voir Huatuojiaji.
Origine : Huang di nei jing su wen (Royaumes Combattants, -475 à -221)
Note : point curieux. L'organisation en 48 points (incluant le niveau cervical) ou 34 points (l'excluant) est discutée (voir Huatuojiaji).

10- Shiqizhui 十七椎


Traduction : Au-dessous de la 17ème vertèbre.
Localisation : Sous l'apophyse épineuse de la cinquième vertèbre lombaire.
Technique : Puncture perpendiculaire à 0,8-1,2 distance. Moxibustion applicable.
Indications : Douleur lombaire, douleur à la cuisse, paralysie des membres inférieurs, règles irrégulières, dysménorrhée.
Origine : Qian Jin Yi Fang (652-693).
Note : point curieux.

11- Yaoyan 腰眼


Traduction : Oeil de la ceinture.
Localisation : 3,5 distances en dehors de l'apophyse épineuse de la quatrième vertèbre lombaire.
Technique : Puncture perpendiculaire, de 0,8-1,2 distances. Moxibustion applicable.
Indications : Lombalgies, polyuries, règles irrégulières.
Origine : Yi Shuo (1543). 
Note : point curieux.

12- Zigong 子宫


Traduction : Utérus.
Localisation : 3,0 distance en dehors du 3VC.
Technique : Puncture perpendiculaire de 0,8-1,2 distances. Moxibustion applicable.
Indications : Prolapsus de l'utérus, règles irrégulières.
Origine : Zhen jiu Jia yi Jing (256-260).
Note : point curieux.

13- Shixuan 十璇


Traduction : Dix émanations.
Localisation : A l'extrémité des dix doigts, à 0,1 distance de l'ongle.
Technique : Puncture superficielle 0,1-0,2 distance ou faire saigner.
Indications : Apoplexie, coma, épilepsie, fièvre élevée, amygdalite aigue, convulsions infantiles, engourdissement des bouts des doigts.
Origine : Zhen Jiu Da Cheng (1601).
Note : point curieux.

14- Sifeng 四縫


Traduction : Quatre sutures.
Localisation : A la face palmaire au milieu du pli de la première articulation interphalangienne.
Technique : Piquer pour faire saigner ou faire sortir un peu de liquide muqueux jaunâtre.
Indications : malnutrition et indigestion infantile, coqueluche.
Origine : Qi Xiao Yang Fang (1470) [Deng 8].
Note : point curieux. La localisation et l'organisation de ces points sont discutées (voir sifeng).

15- Baxie 八邪


Traduction : Huit démons
Localisation : Huit points au dos de la main, entre les articulations des métacarpo-phalangiennes, à la jonction "peau blanche-peau rose".
Technique : Puncture oblique 0,3-0,5 distance ou faire saigner. Moxibustion applicable.
Indications : Chaleur excessive, engourdissements des doigts, spasmes et contractures des doigts, rougeur et oedème du dos de la main.
Origine : Chong bian yi jing xiao xue (1368-1390).
Note : point curieux.

16- Luozhen 落枕


Traduction : Torticolis
Localisation : Au dos de la main, entre le 2ème et le 3ème métacarpe, 0.5 distance en arrière de l'articulation métacarpo-phalangienne.
Technique : Puncture perpendiculaire 0,5-0,8 distance.
Indications : Torticolis, douleurs de l'épaule et du bras.
Origine : Mi Zhi [Deng 8].
Note : point nouveau.

17- Lanwei 阑尾


Traduction : Appendice.
Localisation : Point douloureux environ 2 distance au-dessous du 36E zusanli.
Technique : Puncture perpendiculaire 1,0-1,2 distance.
Indications : Appendicite aiguë ou chronique, indigestion, paralysie du membre inférieur.
Origine : Zhen jiu jing wai qi xue tu pu (1963).
Note : point nouveau

18- Xiyan 膝跟


Traduction : Yeux du genou.
Localisation : deux points dans les dépressions médiale et latérale du ligament patellaire, le genou étant fléchi. Ces deux points sont différenciés en xiyan interne et externe. Le xiyan externe correspond au point 35E dubi.
Technique : Puncture perpendiculaire 0,5-1,0 distance. Moxibustion applicable.
Indications : Genou douloureux et faiblesse des membres inférieurs.
Origine : Wai Tai Mi Yao (753).
Note : point curieux

19- Bafeng 入風


Traduction :Huit vents.
Localisation : Face dorsale du pied, dans les espaces interdigitaux, 8 points au total.
Technique : Puncture oblique 0,5-0,8 distance. Moxibustion applicable.
Indications : Beri-beri, douleur des orteils, rougeur et oedème du dos du pied.
Origine : Qi Xiao Liang Fang (1470).
Note : point curieux.

20- Dannang 胆囊


Traduction : Vésicule biliaire.
Localisation : point douloureux 1,0-2,0 distance au-dessous du 34VB Yanglingquan.
Technique : Puncture perpendiculaire 0,8-1,2 distance.
Indications : Cholécystite aigue et chronique, cholélithiase, ascaridose biliaire, atrophie musculaire et engourdissement des membres inférieurs.
Origine : Journal of Chinese Surgery. 1959;(8):747.
Note : point nouveau.

Dr Claude Pernice et Dr Johan Nguyen

Références

  1. Pernice C, Nguyen J. Points essentiels et points majeurs en acupuncture. Acupuncture Preuves & Pratiques. Décembre 2023. |URL| 🔓
  2. Nguyen Van Nghi, Mai Van Dong, Lanza U. Théorie et pratique de l’analgésie par acupuncture. Marseille: Edition NVN; 1974.
  3. Lin Shi Shan. Points d’acupuncture curieux anciens (selon les sources chinoises anciennes et modernes). Forbach: Institut Yin-Yang; 2010.
  4. Li Su Huai. Points 2001. Taipei: China Acupuncture and Moxibustion; 1976.
  5. Guillaume G et al. Dictionnaire des points d’acupuncture. Tome 1. Paris: Guy Tredaniel; 1995.
  6. Cheng Xinnong. Chinese acupuncture and moxibustion. Beijing: Foreign Languages Press; 1987.
  7. Zhang Rui-Fu et al. Illustrated Dictionary of Chinese Acupuncture. Beijing: People’s Medical Publishing House; 1985.
  8. Deng Liangyue et al. Les points d’acupuncture et leur localisation. Normes officielles de la République Populaire de Chine. Beijing: Editions en Langues Etrangères; 1993.
Vues : 1 720

Mots-clés : Points


Imprimer

Une remarque, une question ? Laissez un commentaire.




    Thematiques

    Votre recherche

    Abonnement à notre infolettre
    Abonnez-vous pour être informé des derniers articles et formations mis en ligne
    Thanks for signing up. You must confirm your email address before we can send you. Please check your email and follow the instructions.
    Nous respectons votre vie privée. Vos informations sont en sécurité et ne seront jamais partagées.
    Don't miss out. Subscribe today.
    ×
    ×